Charter of Mr Thomas Ramsay, minister at Foulden, and his spouse of Nether Mordington
[NAS C2/55/2 no. 245, dated 13.9.1636]
Note that it is the tenendas clause (which begins 'Tenendas' or 'To be held') which defines the tenure by which the land was held.
Charles, by the grace of god, king of Great Britain,
France and Ireland and defender of the faith, to all good men of
all
his land, cleric and lay, greeting. Know ye that we, with advice
and consent of our beloved cousin and counsellor, John,
earl of Traquair, lord Linton and Caberston, our Lord Treasurer,
Keeper of our Exchequer Rolls and Collector
... within our kingdom of Scotland, and the other Lords
Commissioners of our Exchequer of
our said kingdom, have granted, conceded, disponed and by this
our present charter confirmed, and by the tenor hereof give,
concede, dispone and
for us and our successors for ever confirm, to our lovits Mr
Thomas Ramsay, minister at the church
of Foulden, and Helen Kellie, his spouse, and the longest liver
of them, in conjunct fee, and to the heirs lawfully begotten
or to be begotten between them, whom failing, to the lawful and
nearest heirs and assignees of the said Mr Thomas
whomsoever, heritably and irredeemably, All and whole the town
and lands of Nether Mordington, with the manor and mill
sometime built upon them by the said Mr Thomas, with the houses,
buildings, gardens, doocot, tofts, crofts and pertinents
thereof, lying within our sheriffdom of Berwick; Which formerly
pertained in property to the said Mr
Thomas, holding immediately of our beloved cousin and counsellor,
William, earl of Morton, lord Dalkeith and
Aberdour, then superior thereof; Together with right of
superiority of the said town and lands, with the manor place and
mill
thereof, houses, buildings, gardens, orchards, doocots, warrens
and their pertinents; Together with right and privilege
of regality of the said town and lands of Nether Mordington,
with the manor place and others foresaid, with the privileges,
casualties,
profits and benefits thereof, within all the bounds, limits and
borders thereof, to the effect that the said Mr Thomas and his
foresaids may peacefully possess, enjoy and have use of the said
town and lands of Nether Mordington, with the manor place, mill
and others foresaid, and the property and superiority vested in
their persons, in free regality, perpetually, in
all time
coming; Which said town and lands of Nether Mordington, with the
manor place, mill and others foresaid, as far as the superiority
thereof is concerned, together with the right of regality,
privileges and casualties thereof, pertained formerly to our said
beloved cousin and familiar counsellor, William, earl of Morton,
and to our beloved
cousin, Robert, lord Dalkeith, his eldest son, or either of them;
and the property of the said town and lands,
mill and others foresaid pertained formerly to the said Mr Thomas
Ramsay and his spouse, holding heritably
of the said earl of Morton as said is; and which they, by their
procurators and letters patent specially
constituted to this effect, purely and simply, per fustim et
baculum, as is the custom, have resigned, renounced, delivered
and given up, from them and their assignees and successors, into
the hands of the said Commissioners of our Exchequer who have
power
and commission to receive resignations and to grant new
infeftments, as if into our hands, immediate
superior thereof of the said earl of Morton and his son or either
of them; In favour of the said Mr Thomas Ramsay,
his spouse and their foresaids, to this effect, that the
superiority and property of the said lands, mill, with manor
place and others foresaid
may be united in their persons and may remain with them,
heritably and irredeemably, forever; and for this new infeftment
by us to the said Mr Thomas Ramsay, his spouse and their
foresaids, of the foresaid lands, mill and others foresaid, and
of the right and privilege
of regality within them and all the bounds thereof,
under our great seal in manner used and wont, as effeirs, given
and conceded; as authentic instruments taken thereon in the hands
of George Mack, writer to our signet, more fully bear;
Moreover we, with advice and consent foresaid, by the tenor of
this our present charter, dissolve the said town and lands of
Nether Mordington
with the manor place, mill, houses, buildings, garden, doocot,
tofts, crofts and pertinents thereof, with regality and privilege
thereof, from the lordship and regality of Dalkeith, to which
they were formerly united and annexed, that the said Mr
Thomas, his spouse and
their foresaids may enjoy and possess them in all respects, just
as the said earl possesses and enjoys, and his successors and
others will possess and
enjoy the said lordship and regality of Dalkeith*; To
be held and had All and whole the foresaid
town and lands of Nether Mordington, with the manor place and
mill sometime built upon them by the said Mr Thomas
Ramsay, with the houses, buildings, gardens, doocot, tofts,
crofts and all their pertinents, lying as above, together
with right of superiority
and regality of the said town and lands, privileges,
casualties, profits and benefits thereof, within all their
bounds, limits and borders,
by the said Mr Thomas Ramsay and Helen Kellie, his spouse, and
the longest liver of them, in conjunct fee, and the heirs
lawfully begotten or to be begotten between them, whom failing,
by the heirs or assignees of the said Mr Thomas whomsoever,
heritably and irredeemably, as said is, of us and our successors,
in free blench ferm and free regality and heritage,
for ever,
by all their right ancient bounds and divises, as they lie in
length and breadth, in houses, buildings, woods, plains,
moors, marshes, ways, paths, waters, ponds, streams, meadows,
parks and pasturages, mills, multures and their sequels,
hawkings,
huntings, fishings, peats, turfs, coals, coalworks, rabbits,
warrens, doves, doocots, smithies,
barns, brewhouses and whins, woods, groves and copses, wood,
timber, quarries, stone and lime, with courts and their issues,
hereyeldis, bludewitis and merchetis of women, with common
pasture and free entry and exit and with all other liberties,
commodities, profits, easements and their rightful pertinents
whatsoever, as well not named as named, as well under the earth
as above
the earth, far and near, pertaining to the said lands with their
pertinents, or in any manner able to pertain thereto in the
future, freely, quietly,
fully, wholly, honourably, well and in peace, without any
revocation, contradiction, impediment or obstacle; Rendering
therefor annually the foresaid Mr Thomas Ramsay and Helen Kellie,
his spouse, their heirs and assignees foresaid, to us and our
successors,
for the said town and lands of Nether Mordington, with the manor
place, mill, houses, buildings, gardens, doocot, tofts, crofts
and
pertinents thereof, lying as above, with right of
superiority and regality of the said town and lands,
with privileges and casualties,
within all their bounds, one penny usual money of our said
kingdom of Scotland at the term of Whitsunday, upon the ground of
the said lands
in name of blench ferm, if it be asked only, for all other
honour, exaction, requirement, demand or secular service which
may be justly exacted from
the foresaid lands with their pertinents, or in any way required;
In witness whereof we have ordered our great seal to be appended
to this our
present charter; Witnesses as in other preceding charters of the
same date; At Edinburgh, the thirteenth day
of the month of September, AD 1636, and the twelfth year of our
reign.
* This form of words which states that A is to enjoy the same rights/liberties/privileges as B, his predecessor, was a normal method of ensuring what it is clearly intended to ensure - that a successor in title to a property would enjoy exactly the same rights as his predecessor. See Grant. A, 'Franchises North of the Border: Baronies and Regalities in Medieval Scotland', p. 16, which refers to a charter of William I in about 1178 granting the lordship of Garioch to his brother, David, Earl of Huntingdon, to be held 'as freely and as fully' as William himself had ever held the territory (RRS, ii, 205). As a result, the lorship of Garioch was subsequently held in free regality even though there was no mention of holding 'in liberam regalitem' in the charter (p. 30-31).
Here is the Latin
Carolus dei gratia Magne Britannie Francie et
Hibernie rex fideique defensor Omnibus probis hominibus Totius
terre sue clericis et laicis Salutem Sciatis nos cum avisamento
et consensu predilecti nostri consanguinei et consiliarii Joannis
comitis de Traquair domini Lintoun et Caberstoun magni nostri
thesaurarij computorum nostrorum rotulatoris et collectoris
novarum[?] nostrarum ...ationum[?] infra regnum nostrum Scotie Ac
reliquorum dominorum commissionariorum nostri scaccarij eiusdem
regni nostri* Dedisse concessisse disposuisse et hac presenti
carta nostra confirmasse Tenoreque eiusdem dare concedere
disponere ac
pro nobis et successoribus nostris pro perpetuo confirmare
dilectis nostris Magistro Thome Ramsay ministro Apud ecclesiam
de Foulden et Helene Kellie sue sponse eorumque alteri diutius
viven. in conjuncta infeodatione et heredibus inter ipsos
legitime pro-
creatis seu procreandis Quibus deficientibus legitimis et
propinquioribus heredibus et assignatis dicti Magistri Thome
quibuscunque hereditarie et irredimabiliter Totam et integram
villam et terras de Nethar Mordingtoun cum manerie et molendino
super easdem per dictum Magistrum Thomam nuper edificat. Cum
domibus edificijs hortis columbario toftis croftis et
pertinentiis
earundem jacen. infra vicecomitatum nostrum de Bervick Quequidem
pertinuerunt in proprietate prius ad dictum Magistrum
Thomam immediate tent. de predilecto nostro consanguineo et
consiliario Willielmo Comite de Mortoun domino Dalkeith et
Abirdour tunc superiore earundem Unacum jure superioritatis
dictarum ville et terrarum Cum maneriej loco et molendino
earundem domibus edificijs hortis pomarijs columbarijs
cunicularijs et suis pertinentiis Unacum jure et
privilegio
regalitatis dictarum ville et terrarum de Nathir
Mordingtoun Cum manerie loco alijsque predictis cum privilegijs
casualitatibus
proficuis et divorijs[?] earundem infra omnes bondas limites et
metas earundem ad effectum ut dictus Magister Thomas eiusque
predict. pacifice possidere gaudere frui possint dictis villa et
terris de Nather Mordingtoun Cum maneriej loco molendino
alijsque predictis et proprietate et superioritate in eorum
personis consolidat. in libera regalitate
imperpetuum omni tempore
futuro Quequidem dicte villa et terre de Nathir Mordingtoun Cum
maneriej loco molendino alijsque predictis quo ad superio-
-ritatem earundem attinet[?] unacum jure regalitatis privilegijs
et casualitatibus earundem antea pertinuerunt ad dictum
predilectum nostrum consanguineum et familiarem consiliarium
Willielmum comitem de Mortoun Et ad predilectum nostrum
consanguineum Robertum dominum Dalkeith eius filium natu maximum
aut eorum quemlibet Et proprietas dict. ville et terrarum
molendini aliorumque predictorum perprius pertinuit ad dictum
Magistrum Thomam Ramsay et eius sponsam hereditarie tent.
de dicto comite de Mortoun ut dictum est Et quas per eos eorumque
procuratores in patentibus literis eorum nominibus specialiter
constitut. ad hunc effectum pure et simpliciter per fustim et
baculum ut moris est resignaverunt renunciaverunt delibera-
verunt et sursum reddiderunt ab ijs eorumque assignatis et
successoribus in manibus dictorum commissionariorum nostri
scaccarii potestatem
et commissionem haben. resignationes recipiendi et nova
infeofamenta desuper concedendi tanquam in manibus nostris
immediatis
superioribus earundem dicti comitis de Mortoun ejusque filij aut
eorum alterius Jn favorem dict. Magistri Thome Ramsay
sue sponse eorumque predictorum ad hunc effectum ut superioritas
et proprietas dict. terrarum molendini cum maneriej loco alijsque
predictis
consolidari possint in eorum personis et cum ijs remaneant
hereditarie et irredimabiliter imperpetuum Et per hoc nostro novo
infeofamento
per nos dict. Magistro Thome Ramsay eius sponse eorumque
antedictis de predictis terris molendino alijsque predictis Et de
jure et privi-
legio regalitatis infra easdem et omnes bondas earundem
sub nostro magno sigillo in debita et competenti forma ut
congruit desuper dan.
et conceden. Prout autentica instrumenta in manibus Georgij Mack
scribe signeti nostri desuper suscepta latius proportant
Jnsuper nos cum avisamento et consensu predict. tenore presentis
carte nostre dissolvimus dictas villam et terras de Nethar
Mordingtoun
cum manerie loco molendino domibus edificijs horto columbario
toftis croftis et pertinentiis earundem cum regalitate et
privilegio
earundem a dominio et regalitate de Dalkeith ad quod edem ante
unite et annexate fuerunt ut dict. Magister Thomas eius
sponsa et
eorum predicti eisdem fruantur et possideant jn omnibus
respectibus sicuti dict. comes eiusque successores ceteris terris
dict. dominii
et regalitatis de Dalkeith fruitur et possidet vel fruentur et
possidebunt Tenen. et haben. Totam et integram
predictas
villam et terras de Nathir Mordingtoun cum maneriej loco et
molendino nuper super eisdem edificat. per dictum Magistrum
Thomam
Ramsay cum domibus edificijs hortis columbario toftis croftis et
omnibus earundem pertinentiis jacen. ut supra unacum jure
superioritatis
et regalitatis dictarum ville et terrarum privilegiis
casualitatibus proficuis et divorijs[?] earundem infra omnes suas
bondas limites et metas
memoratis Magistro Thome Ramsay et Helene Kellie eius sponse
eorumque alteri diutius viven. in coniuncta infeodatione et
heredibus
inter ipsos legitime procreatis seu procreandis Quibus
deficientibus heredibus seu assignatis dicti Magistri Thomas
quibuscunque
hereditarie et irredimabiliter ut dictum est de nobis et
successoribus nostris in libera albafirma et libera
regalitate ac hereditate imperpetuum
per omnes rectas metas suas antiquas et divisas prout jacen. in
longitudine et latitudine jn domibus edificijs boscis planis
moris marresijs vijs semitis aquis stagnis rivolis pratis pascuis
et pasturis molendinis multuris et eorum sequelis aucupationibus
venationibus piscationibus petarijs turbarijs carbonibus
carbonarijs cuniculis cunicularijs columbis columbarijs
fabrilibus
brasinis bruerijs et genistis silvis nemoribus et virgultis
lignis tignis lapicidijs lapide et calce cum curijs et earum
exitibus
hereyeldis bludwitis et mulierum merchetis cum communi pastura
liberoque introitu et exitu ac cum omnibus alijs et singulis
libertatibus
commoditatibus proficuis asiamentis ac justis suis pertinentiis
quibuscunque tam non nominatis quam nominatis tam subtus terra
quam supra
terram procul et prope ad predictas terras cum pertinentiis
spectantibus seu juste spectare valentibus quomodolibet in
futurum libere quiete
plenarie integre honorifice bene et in pace sine aliquo
revocatione contradictione impedimento aut obstaculo aliqualj
Reddendo
inde annuatim prefat. Magister Thomas Ramsay et Helena Kellie
eius sponsa heredes sui et assignati predicti nobis et
successoribus nostris
pro dictis villa et terris de Nathir Mordingtoun Cum maneriej
loco molendino domibus edificijs hortis columbario toftis croftis
et
pertinentiis earundem jacen. ut supra Cum jure
superioritatis et regalitatis dictarum ville et terrarum
cum privilegijs et casualitatibus
infra omnes bondas eiusdem unum denarium usualis monete dicti
regni nostri Scotie in die festo Pentecostes super solo dictarum
terrarum nomine
albefirme si petatur tantum Pro omni alio onore exactione
questione demanda seu servitio secularj que de predictis terris
cum
pertinentiis per quoscunque juste exigi poterint quomodolibet vel
requiri Jn cuius rei Testimonium huic presenti carte nostre
magnum
sigillum nostrum apponi precepimus Testibus ut in alijs cartis
consimelis date precedentibus Apud Edinburgum decimo tertio die
mensis Septembris Anno Domini millesimo sexcentesimo trigesimo
sexto Et anno regni nostri duodecimo.